Almanca A1.1 Ders Kitabı Cevapları Meb Yayınları Sayfa 87

Almanca A1.1 Ders Kitabı Cevapları Meb Yayınları Sayfa 87
A+
A-

B3 Wie kann ich Ihnen helfen?
Okunuşu: vi kan ih iinın helfen
Türkçesi: Size nasıl yardımcı olabilirim?

1. Lesen Sie den Dialog und bringen Sie ihn in die richtige Reihenfolge.
Okunuşu: Lezen zi den diyalog unt bringın zi iyn in di rihtige rayınfolge
Türkçesi: Diyaloğu okuyun ve onu doğru sıraya koyun.

Almanca A1.1 Ders Kitabı Cevapları Meb Yayınları Sayfa 87
Almanca A1.1 Ders Kitabı Cevapları Meb Yayınları Sayfa 87

Verkäuferin: Nur 39 €.
Okunuşu: Ferkoyferin: Nur noin unt draisig oyro
Türkçesi: Satıcı kadın: Sadece 39 avro.

Kunde: Guten Tag. Ich brauche ein Hemd.
Okunuşu: Kunde: Guten tak. İh brauhı ayn hemt
Türkçesi: Müşteri: İyi günler. Bir gömleğe ihtiyacım var.

Verkäuferin: Selbstverständlich. Können Sie Ihre Größe sagen?
Okunuşu: Ferkoyferin: Zelpstferştentlih. Könın zi iıre gröse zagen
Türkçesi: Satıcı kadın: Elbette. Bedeninizi söyleyebilir misiniz?

Kunde: Kariert? Das finde ich nicht schön. Haben Sie noch andere Hemden?
Okunuşu: Kunde: Kariyırt? Das finde ih niht şöön. Habın zi noh andıre hemden
Türkçesi: Müşteri: Kareli mi? Bunu güzel bulmuyorum. Başka gömlekleriniz var mı?

Verkäuferin: Wie finden Sie das Hemd? Es ist kariert.
Okunuşu: Ferkoyferin: Vi findın zi das hemt? Es ist kariyırt
Türkçesi: Satıcı kadın: Bu gömleği nasıl buluyorsunuz? O karelidir.

Kunde: Gut, ich nehme es. Danke schön.
Okunuşu: Kunde: Gut, ih neyme es. Danke şöön
Türkçesi: Müşteri: Güzel, bunu alıyorum. Çok teşekkür ederim.

Verkäuferin: Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen?
Okunuşu: Ferkoyferin: Guten tak, vi kan ih iinın helfen
Türkçesi: Satıcı kadın: İyi günler, size nasıl yardımcı olabilirim?

Verkäuferin: Ja, natürlich. Das Hemd ist nicht kariert und auch nicht gemustert. Wie finden Sie es?
Okunuşu: Ferkoyferin: Ya, natüırlih. Das hemt ist niht kariyırt unt auh niht gemustırt. Vi findın zi es
Türkçesi: Satıcı kadın: Evet, tabii ki. Gömlek kareli değil ve desenli de değil. Onu nasıl buluyorsunuz?

Kunde: Größe 40.
Okunuşu: Kunde: Gröse fierstig
Türkçesi: Müşteri: 40 beden.

Verkäuferin: Hier haben Sie es. Die Umkleidekabinen sind dort rechts.
Okunuşu: Ferkoyferin: Hiır habın zi es. Di umklaydekabinen zint dort rehts
Türkçesi: Satıcı kadın: Buyurun. Soyunma kabinleri orada sağdadır.

Kunde: Es ist grün und sieht schön aus. Kann ich es anprobieren?
Okunuşu: Kunde: Es ist grüün unt ziit şöön aus. Kan ih es anprobirın
Türkçesi: Müşteri: O yeşil ve güzel görünüyor. Onu deneyebilir miyim?

Kunde: Es passt mir sehr gut. Wie viel kostet das Hemd?
Okunuşu: Kunde: Es passt mir zehr gut. Vi fiil kostet das hemt
Türkçesi: Müşteri: Bana çok iyi oldu. Gömlek ne kadar?

Cevaplar (Antworten)

1. Verkäuferin: Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen?
Okunuşu: Erştıns: Ferkoyferin: Guten tak, vi kan ih iinın helfen
Türkçesi: 1. Satıcı kadın: İyi günler, size nasıl yardımcı olabilirim?

2. Kunde: Guten Tag. Ich brauche ein Hemd.
Okunuşu: Tsvaytıns: Kunde: Guten tak. İh brauhı ayn hemt
Türkçesi: 2. Müşteri: İyi günler. Bir gömleğe ihtiyacım var.

3. Verkäuferin: Wie finden Sie das Hemd? Es ist kariert.
Okunuşu: Dritıns: Ferkoyferin: Vi findın zi das hemt? Es ist kariyırt
Türkçesi: 3. Satıcı kadın: Bu gömleği nasıl buluyorsunuz? O karelidir.

4. Kunde: Kariert? Das finde ich nicht schön. Haben Sie noch andere Hemden?
Okunuşu: Fiırtıns: Kunde: Kariyırt? Das finde ih niht şöön. Habın zi noh andıre hemden
Türkçesi: 4. Müşteri: Kareli mi? Bunu güzel bulmuyorum. Başka gömlekleriniz var mı?

5. Verkäuferin: Ja, natürlich. Das Hemd ist nicht kariert und auch nicht gemustert. Wie finden Sie es?
Okunuşu: Fünftıns: Ferkoyferin: Ya, natüırlih. Das hemt ist niht kariyırt unt auh niht gemustırt. Vi findın zi es
Türkçesi: 5. Satıcı kadın: Evet, tabii ki. Gömlek kareli değil ve desenli de değil. Onu nasıl buluyorsunuz?

6. Kunde: Es ist grün und sieht schön aus. Kann ich es anprobieren?
Okunuşu: Zekstıns: Kunde: Es ist grüün unt ziit şöön aus. Kan ih es anprobirın
Türkçesi: 6. Müşteri: O yeşil ve güzel görünüyor. Onu deneyebilir miyim?

7. Verkäuferin: Selbstverständlich. Können Sie Ihre Größe sagen?
Okunuşu: Zibtıns: Ferkoyferin: Zelpstferştentlih. Könın zi iıre gröse zagen
Türkçesi: 7. Satıcı kadın: Elbette. Bedeninizi söyleyebilir misiniz?

8. Kunde: Größe 40.
Okunuşu: Ahtıns: Kunde: Gröse fierstig
Türkçesi: 8. Müşteri: 40 beden.

9. Verkäuferin: Hier haben Sie es. Die Umkleidekabinen sind dort rechts.
Okunuşu: Noyntıns: Ferkoyferin: Hiır habın zi es. Di umklaydekabinen zint dort rehts
Türkçesi: 9. Satıcı kadın: Buyurun. Soyunma kabinleri orada sağdadır.

10. Kunde: Es passt mir sehr gut. Wie viel kostet das Hemd?
Okunuşu: Tseıntıns: Kunde: Es passt mir zehr gut. Vi fiil kostet das hemt
Türkçesi: 10. Müşteri: Bana çok iyi oldu. Gömlek ne kadar?

11. Verkäuferin: Nur 39 €.
Okunuşu: Elfıns: Ferkoyferin: Nur noin unt draisig oyro
Türkçesi: 11. Satıcı kadın: Sadece 39 avro.

12. Kunde: Gut, ich nehme es. Danke schön.
Okunuşu: Tsvölfıns: Kunde: Gut, ih neyme es. Danke şöön
Türkçesi: 12. Müşteri: Güzel, bunu alıyorum. Çok teşekkür ederim.

2. Was ist falsch? Lesen Sie den Dialog noch einmal und streichen Sie durch.
Okunuşu: Vas ist falş? Lezen zi den diyalog noh aynmal unt ştrayhın zi durh
Türkçesi: Yanlış olan nedir? Diyaloğu bir kez daha okuyun ve üzerini çizin.

1. Der Kunde kauft im Schuhladen / im Kleiderladen ein.
Okunuşu: Der kunde kauft im şuuladen / im klayderladen ayn
Türkçesi: 1. Müşteri ayakkabı dükkânından / giyim mağazasından alışveriş yapıyor.

2. Der Kunde braucht ein Hemd / ein T-Shirt.
Okunuşu: Der kunde brauht ayn hemt / ayn tişört
Türkçesi: 2. Müşterinin bir gömleğe / bir tişörte ihtiyacı var.

3. Der Kunde / Der Verkäufer probiert das Hemd an.
Okunuşu: Der kunde / der ferkoyfer probiırt das hemt an
Türkçesi: 3. Müşteri / Satıcı gömleği deniyor.

4. Das Hemd passt nicht gut / sehr gut.
Okunuşu: Das hemt passt niht gut / zehr gut
Türkçesi: 4. Gömlek iyi olmadı / çok iyi oldu.

5. Das Hemd kostet nur 39 Euro / 40 Euro.
Okunuşu: Das hemt kostet nur noin unt draisig oyro / fiertsig oyro
Türkçesi: 5. Gömlek sadece 39 avro / 40 avro.

6. Der Kunde will das Hemd anprobieren / verkaufen.
Okunuşu: Der kunde vil das hemt anprobirın / ferkaufın
Türkçesi: 6. Müşteri gömleği denemek / satmak istiyor.

Cevaplar (Antworten)

1. im Kleiderladen
Okunuşu: İm klayderladen
Türkçesi: Giyim mağazasında

2. ein Hemd
Okunuşu: Ayn hemt
Türkçesi: Bir gömlek

3. Der Kunde
Okunuşu: Der kunde
Türkçesi: Müşteri

4. sehr gut
Okunuşu: Zehr gut
Türkçesi: Çok iyi

5. nur 39 Euro
Okunuşu: Nur noin unt draisig oyro
Türkçesi: Sadece 39 avro

6. anprobieren
Okunuşu: Anprobirın
Türkçesi: Denemek

3. Hören Sie die Dialoge und ergänzen Sie die Tabelle.
Okunuşu: Höırın zi di diyaloge unt ergentsın zi di tabelı
Türkçesi: Diyalogları dinleyin ve tabloyu tamamlayın.

Dialog 1
Okunuşu: Diyalog ayns
Türkçesi: Diyalog 1

Dialog 2
Okunuşu: Diyalog tsvay
Türkçesi: Diyalog 2

Wer ist der Kunde/die Kundin?
Okunuşu: Ver ist der kunde / di kundin
Türkçesi: Müşteri kimdir?

Was ist das Kleidungsstück?
Okunuşu: Vas ist das klaydungsştük
Türkçesi: Giysi nedir?

Wie ist die Größe?
Okunuşu: Vi ist di gröse
Türkçesi: Beden nedir?

Was kosten die Kleidungsstücke?
Okunuşu: Vas kostın di klaydungsştüke
Türkçesi: Giysiler ne kadar?

Wie ist das Kleidungsstück?
Okunuşu: Vi ist das klaydungsştük
Türkçesi: Giysi nasıldır?

Wie heißt der Freund/die Freundin?
Okunuşu: Vi hayst der froynt / di froyndin
Türkçesi: Arkadaşın adı nedir?

Cevaplar (Antworten)

Dialog 1: Katja
Okunuşu: Diyalog ayns: Katya
Türkçesi: Diyalog 1: Katja

Dialog 1: Pullover
Okunuşu: Diyalog ayns: Pulovır
Türkçesi: Diyalog 1: Kazak

Dialog 1: 36
Okunuşu: Diyalog ayns: zeks unt draisig
Türkçesi: Diyalog 1: 36

Dialog 1: 17,90 €
Okunuşu: Diyalog ayns: zibtseyn oyro noyntsig
Türkçesi: Diyalog 1: 17,90 avro

Dialog 1: gestreift
Okunuşu: Diyalog ayns: geştıraift
Türkçesi: Diyalog 1: çizgili

Dialog 1: Selma
Okunuşu: Diyalog ayns: Selma
Türkçesi: Diyalog 1: Selma

Dialog 2: Christof
Okunuşu: Diyalog tsvay: Kristof
Türkçesi: Diyalog 2: Christof

Dialog 2: Jeans
Okunuşu: Diyalog tsvay: Ciins
Türkçesi: Diyalog 2: Kot pantolon

Dialog 2: 38
Okunuşu: Diyalog tsvay: aht unt draisig
Türkçesi: Diyalog 2: 38

Dialog 2: 68 €
Okunuşu: Diyalog tsvay: aht unt zahstig oyro
Türkçesi: Diyalog 2: 68 avro

Dialog 2: zerfetzt
Okunuşu: Diyalog tsvay: tserfetzt
Türkçesi: Diyalog 2: yırtık

Dialog 2: Mark
Okunuşu: Diyalog tsvay: Mark
Türkçesi: Diyalog 2: Mark

Açıklama (Erklärung)

Bu sayfada mağazada geçen diyaloglar, kıyafet alışverişi ile ilgili ifadeler ve fiyat sorma kalıpları yer almaktadır. Etkinliklerde diyalogu sıralama, yanlış bilgiyi ayırt etme ve dinleyerek tablo tamamlama çalışmaları bulunmaktadır. Bu bölümde kıyafet adı, beden, fiyat ve giysiyi niteleyen kelimeler birlikte kullanılmaktadır.

Bir Yorum Yazın

Ziyaretçi Yorumları - 0 Yorum

Henüz yorum yapılmamış.