10. Sınıf Almanca Ders Kitabı Cevapları Meb Yayınları Sayfa 87

10. Sınıf Almanca Ders Kitabı Cevapları Meb Yayınları Sayfa 87
59
A+
A-

Wie kann ich Ihnen helfen? (Size nasıl yardım edebilirim?)

Wichtige Wörter (Önemli Kelimeler)

die Verkäuferin
Okunuşu: di ferkoyferin
Türkçesi: satış görevlisi

der Kunde
Okunuşu: der kunde
Türkçesi: müşteri

das Hemd
Okunuşu: das hemt
Türkçesi: gömlek

der Pullover
Okunuşu: der pulova
Türkçesi: kazak

die Jeans
Okunuşu: di ciins
Türkçesi: kot pantolon

die Größe
Okunuşu: di grööze
Türkçesi: beden

anprobieren
Okunuşu: anprobiren
Türkçesi: denemek

die Umkleidekabine
Okunuşu: di umklaydekabine
Türkçesi: soyunma kabini

passen
Okunuşu: pasın
Türkçesi: uymak, olmak

gestreift
Okunuşu: geştrayft
Türkçesi: çizgili

gemustert
Okunuşu: gemustert
Türkçesi: desenli

zerissen
Okunuşu: tserisen
Türkçesi: yırtık görünümlü

der Preis
Okunuşu: der prays
Türkçesi: fiyat

helfen
Okunuşu: helfen
Türkçesi: yardım etmek

Sätze und ihre Aussprache (Cümleler ve okunuşları)

Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen?
Okunuşu: guten tag, vi kan ih iinen helfen
Türkçesi: İyi günler, size nasıl yardım edebilirim?

Ich suche ein Hemd in Größe 40.
Okunuşu: ih zuhe ayn hemt in grööze firtsih
Türkçesi: 40 beden bir gömlek arıyorum.

Kann ich das Hemd anprobieren?
Okunuşu: kan ih das hemt anprobiren
Türkçesi: Bu gömleği deneyebilir miyim?

Die Umkleidekabinen sind dort links.
Okunuşu: di umklaydekabinen zint dort links
Türkçesi: Soyunma kabinleri soldadır.

Das Hemd passt mir sehr gut.
Okunuşu: das hemt past mir zea gut
Türkçesi: Gömlek bana çok iyi oldu.

Wie viel kostet der Pullover?
Okunuşu: vi fiil kostet der pulova
Türkçesi: Kazağın fiyatı ne kadar?

Die Jeans ist modern, aber etwas zerissen.
Okunuşu: di ciins ist modern, aber etvas tserisen
Türkçesi: Kot pantolon modern ama biraz yırtık görünümlü.

Das Kleidungsstück ist bequem und schick.
Okunuşu: das klaydungshtyuk ist bekuem und şik
Türkçesi: Bu kıyafet rahat ve şıktır.

Fragen und Antworten (Sorular ve Cevaplar)

Lesen Sie den Dialog und bringen Sie ihn in die richtige Reihenfolge.
(Diyaloğu okuyun ve doğru sıraya koyun.)

Verkäuferin: Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen?
Okunuşu: guten tag, vi kan ih iinen helfen
Türkçesi: İyi günler, size nasıl yardım edebilirim?

Kunde: Guten Tag. Ich suche einen Pullover.
Okunuşu: guten tag. ih zuhe aynen pulova
Türkçesi: İyi günler. Bir kazak arıyorum.

Verkäuferin: Natürlich. Welche Größe haben Sie?
Okunuşu: natyurlıh. velhe grööze habın zi
Türkçesi: Elbette. Kaç beden giyiyorsunuz?

Kunde: Größe 38.
Okunuşu: grööze aht und draysih
Türkçesi: 38 beden.

Verkäuferin: Wie finden Sie diesen Pullover? Er ist gestreift.
Okunuşu: vi findın zi diizen pulova. er ist geştrayft
Türkçesi: Bu kazağı nasıl buluyorsunuz? Çizgilidir.

Kunde: Gestreift mag ich nicht so. Haben Sie noch etwas anderes?
Okunuşu: geştrayft mag ih niht zo. habın zi noh etvas anderes
Türkçesi: Çizgiliyi pek sevmem. Başka bir şeyiniz var mı?

Verkäuferin: Ja, natürlich. Dieser Pullover ist einfarbig und sehr bequem.
Okunuşu: ya, natyurlıh. diizer pulova ist aynfarbih und zea bekuem
Türkçesi: Evet, tabii. Bu kazak düz renklidir ve çok rahattır.

Kunde: Er sieht schön aus. Kann ich ihn anprobieren?
Okunuşu: er ziit şön aus. kan ih iin anprobiren
Türkçesi: Güzel görünüyor. Onu deneyebilir miyim?

Verkäuferin: Ja, gern. Die Umkleidekabinen sind dort links.
Okunuşu: ya, gern. di umklaydekabinen zint dort links
Türkçesi: Evet, tabii. Soyunma kabinleri soldadır.

Kunde: Er passt mir gut. Wie viel kostet er?
Okunuşu: er past mir gut. vi fiil kostet er
Türkçesi: Bana iyi oldu. Fiyatı ne kadar?

Verkäuferin: Er kostet nur 42 Euro.
Okunuşu: er kostet nur tsvay und firtsih euro
Türkçesi: Sadece 42 Euro.

Kunde: Gut, ich nehme ihn. Vielen Dank.
Okunuşu: gut, ih neyme iin. fiilen dank
Türkçesi: Tamam, bunu alıyorum. Çok teşekkür ederim.

Was ist falsch?
(Yanlış olan nedir?)

Der Kunde kauft im Kleiderladen ein, nicht im Schuhgeschäft.
Okunuşu: der kunde kauft im klayderladen ayn, niht im şuugesheft
Türkçesi: Müşteri ayakkabı mağazasında değil, giyim mağazasında alışveriş yapıyor.

Der Kunde braucht einen Pullover, nicht ein T-Shirt.
Okunuşu: der kunde brauht aynen pulova, niht ayn ti şört
Türkçesi: Müşterinin ihtiyacı tişört değil, kazaktır.

Der Kunde probiert den Pullover an, nicht die Verkäuferin.
Okunuşu: der kunde probirt den pulova an, niht di ferkoyferin
Türkçesi: Kazağı satış görevlisi değil, müşteri deniyor.

Der Pullover passt gut, nicht schlecht.
Okunuşu: der pulova past gut, niht şleht
Türkçesi: Kazak kötü değil, iyi oluyor.

Der Pullover kostet 42 Euro, nicht 50 Euro.
Okunuşu: der pulova kostet tsvay und firtsih euro, niht fyunftsih euro
Türkçesi: Kazak 50 değil, 42 Euro.

Der Kunde will den Pullover anprobieren und kaufen, nicht verkaufen.
Okunuşu: der kunde vil den pulova anprobiren und kaufen, niht ferkaufen
Türkçesi: Müşteri kazağı satmak değil, denemek ve almak istiyor.

Hören Sie die Dialoge und ergänzen Sie die Tabelle.
(Diyalogları dinleyin ve tabloyu tamamlayın.)

Dialog 1
Wer ist der Kunde? Anna
Was ist das Kleidungsstück? Bluse
Wie ist die Größe? 36
Was kostet das Kleidungsstück? 24,90 Euro
Wie ist das Kleidungsstück? gemustert
Wie heißt die Freundin? Lara

Okunuşu:
vera ist der kunde anna
vas ist das klaydungshtyuk bluze
vi ist di grööze zekts und draysih
vas kostet das klaydungshtyuk fir und tsvantsih euro noyntsih
vi ist das klaydungshtyuk gemustert
vi hayst di froyndin lara

Türkçesi:
Müşteri kimdir? Anna
Kıyafet nedir? Bluz
Bedeni kaçtır? 36
Kıyafetin fiyatı nedir? 24,90 Euro
Kıyafet nasıldır? Desenli
Arkadaşının adı nedir? Lara

Dialog 2
Wer ist der Kunde? Burak
Was ist das Kleidungsstück? Jeans
Wie ist die Größe? 40
Was kostet das Kleidungsstück? 59 Euro
Wie ist das Kleidungsstück? zerissen
Wie heißt der Freund? Emre

Okunuşu:
vera ist der kunde burak
vas ist das klaydungshtyuk ciins
vi ist di grööze firtsih
vas kostet das klaydungshtyuk noyn und fyunftsih euro
vi ist das klaydungshtyuk tserisen
vi hayst der froynd emre

Türkçesi:
Müşteri kimdir? Burak
Kıyafet nedir? Kot pantolon
Bedeni kaçtır? 40
Kıyafetin fiyatı nedir? 59 Euro
Kıyafet nasıldır? Yırtık görünümlü
Arkadaşının adı nedir? Emre

Erklärung (Açıklama)

Bu bölümde mağazada kıyafet sorma, beden söyleme, deneme ve fiyat öğrenme gibi alışveriş konuşmalarının en temel kalıpları yer alır. Buradaki ana konu yalnızca bir gömlek ya da kazak satın almak değildir. Aynı zamanda bir mağazada müşteri ile satış görevlisi arasında geçen doğal konuşmayı anlayabilmek ve benzer cümleleri kurabilmektir. Bu nedenle sayfa, alışveriş modülünün en günlük ve en kullanışlı bölümlerinden biridir.

Bu bölümde özellikle Wie kann ich Ihnen helfen? cümlesi çok önemlidir. Bu ifade mağaza dilinin temel açılış cümlesidir. Bir satış görevlisi müşteriye böyle seslenir ve onun ne aradığını öğrenmeye çalışır. Müşteri de ihtiyacını doğrudan söyler: gömlek, kazak, pantolon ya da başka bir kıyafet aradığını belirtir. Böylece alışveriş konuşması kısa ama işlevli bir şekilde başlar.

Beden sorma ve söyleme de bu sayfanın önemli parçalarından biridir. Kıyafet alışverişinde yalnızca ürünün güzel olması yetmez; uygun bedende olması gerekir. Bu nedenle Welche Größe haben Sie? ya da Größe 40 gibi yapılar günlük kullanım açısından çok değerlidir. Öğrenci bu kalıpları öğrendiğinde mağazada temel ihtiyaçlarını ifade edebilecek bir dil becerisi kazanır.

Bu sayfada kıyafetin görünüşü hakkında konuşma da önemli yer tutar. Bir ürün çizgili, desenli, düz renkli ya da yırtık görünümlü olabilir. Müşteri bazen bir deseni beğenmez ve başka bir model ister. Bu nedenle yalnızca kıyafet adı değil, onun görünüşünü anlatan sıfatlar da önemlidir. Alışveriş sırasında karar verirken bu tür ifadeler sık kullanılır. Böylece dil sadece nesne adı söylemekten çıkar, seçim yapma diline dönüşür.

Deneme konusu da gerçek mağaza konuşmasının vazgeçilmez bir parçasıdır. Müşteri kıyafeti görür, beğenir ve sonra denemek ister. Bunun için Kann ich es anprobieren? cümlesi gerekir. Satış görevlisi de kabinin nerede olduğunu söyler. Bu tür konuşmalar günlük hayatta çok sık yaşanır. Bu nedenle burada verilen diyaloglar oldukça gerçekçi ve işlevlidir.

Bir kıyafetin kişiye olup olmadığını söylemek de bu bağlamda önemlidir. Es passt mir gut gibi bir cümle, alışverişte karar anını gösterir. Kıyafet güzel görünse bile bedeni uymuyorsa alınmaz. Bu yüzden “uyuyor mu, uymuyor mu” yapısı mağaza dilinde çok sık kullanılır. Öğrenci bu ifadeyi öğrendiğinde alışveriş konuşmalarını çok daha doğal kurabilir.

Fiyat sorma ve cevabını anlama da bu bölümün temel başlıklarından biridir. Müşteri beğendiği ürünü denedikten sonra genellikle fiyatını sorar. Burada sayılar yeniden önem kazanır. Böylece daha önce öğrenilen fiyat ve sayı bilgisi yeni bir bağlamda tekrar edilmiş olur. Alışveriş modülünün parçaları bu şekilde birbirine bağlanır ve daha sağlam öğrenilir.

Tablo çalışması da bu konuyu biraz daha ayrıntılı hale getirir. Müşterinin kim olduğu, hangi kıyafeti aradığı, bedenin ne olduğu, fiyatın kaç euro tuttuğu ve kıyafetin nasıl göründüğü gibi bilgiler bir araya getirilir. Bu çalışma sayesinde öğrenci alışverişle ilgili farklı bilgi türlerini bir arada düşünmeyi öğrenir. Bu da metni daha dikkatli okumayı ve dinlemeyi gerektirir.

Bu bölümün bir başka önemli yönü, mağaza dilinin resmî ve nazik yapısını göstermesidir. Satış görevlisi ile müşteri arasındaki konuşmada hitap biçimi dikkatlidir. Bu tür kalıplar günlük yaşamda çok işe yarar çünkü mağazada, restoranda ya da başka hizmet alanlarında benzer nezaket ifadeleri kullanılır. Böylece öğrenci sadece kelime değil, iletişim üslubu da öğrenmiş olur.

Bu sayfa sayesinde Almancada bir mağazada yardım istemek, bir kıyafet aramak, beden söylemek, ürünün görünüşü hakkında yorum yapmak, denemek ve fiyat sormak daha kolay hale gelir. Böylece alışveriş dili yalnızca kelime düzeyinde kalmaz, gerçek hayattaki doğal diyaloglara dönüşür.

Bir Yorum Yazın

Ziyaretçi Yorumları - 0 Yorum

Henüz yorum yapılmamış.