Almanca A1.1 Ders Kitabı Cevapları Meb Yayınları Sayfa 16

Almanca A1.1 Ders Kitabı Cevapları Meb Yayınları Sayfa 16
A+
A-

B3 Wer ist das?
Okunuşu: B dray Vea ist das
Türkçesi: Bu kim?

1. Lesen Sie den Dialog und ergänzen Sie ihn.
Okunuşu: Leezın zi den diyaloog unt ergentsın zi iin
Türkçesi: Diyaloğu okuyun ve tamamlayın.

buchstabiere | Jahre | dir | das | bin | auch | Meine | geht
Okunuşu: Buhştabiiıre | Yaare | diia | das | bin | auh | Maynı | गेyt
Türkçesi: heceliyorum / harf harf söylüyorum | yaş | sana | bu | …im | de / ayrıca | benim | gidiyor / geliyor

Almanca A1.1 Ders Kitabı Cevapları Meb Yayınları Sayfa 16
Almanca A1.1 Ders Kitabı Cevapları Meb Yayınları Sayfa 16

Cevaplar (Antworten)

Nicole: Hallo Stefan! Wer ist das?
Okunuşu: Nikol: Halo Ştefan! Vea ist das?
Türkçesi: Nicole: Merhaba Stefan! Bu kim?

Stefan: Das ist Ludmilla Omelinksya.
Okunuşu: Ştefan: Das ist Ludmilla Omelinksya.
Türkçesi: Stefan: Bu Ludmilla Omelinksya.

Nicole: Wie bitte?
Okunuşu: Vii bite?
Türkçesi: Afedersin? / Nasıl yani?

Stefan: Ich buchstabiere: e-l-u-de-em-i-el-el-a o-em-e-el-i-en-ka-es-üpsilon-a.
Okunuşu: Ştefan: İh buhştabiiıre: e-el-u-de-em-i-el-el-a o-em-e-el-i-en-ka-es-üpsilon-a.
Türkçesi: Stefan: Harf harf söylüyorum: e-l-u-d-m-i-l-l-a o-m-e-l-i-n-k-s-y-a.

Nicole: Hi, Ludmilla. Wie geht es dir?
Okunuşu: Nikol: Hay, Ludmilla. Vii गेyt es diia?
Türkçesi: Nicole: Selam Ludmilla. Nasılsın?

Ludmilla: Danke, mir geht es gut und dir?
Okunuşu: Ludmilla: Dankı, miia गेyt es guut unt diia?
Türkçesi: Ludmilla: Teşekkürler, ben iyiyim, ya sen?

Nicole: Mir geht’s auch gut. Wie alt bist du?
Okunuşu: Nikol: Miia गेyts auh guut. Vii alt bist du?
Türkçesi: Nicole: Ben de iyiyim. Kaç yaşındasın?

Ludmilla: Ich bin siebzehn Jahre alt. Und du?
Okunuşu: Ludmilla: İh bin ziiptseyn yaare alt. Unt du?
Türkçesi: Ludmilla: Ben on yedi yaşındayım. Ya sen?

Nicole: Ich bin achtzehn Jahre alt. Und wie ist deine Telefonnummer Ludmilla?
Okunuşu: Nikol: İh bin ahttseyn yaare alt. Unt vii ist daynı telefonnummer Ludmilla?
Türkçesi: Nicole: Ben on sekiz yaşındayım. Peki telefon numaran nedir Ludmilla?

Ludmilla: Meine Handynummer ist 055533445566. Und deine?
Okunuşu: Ludmilla: Maynı handünummer ist null fünf fünf fünf drei drei vier vier fünf fünf sechs sechs. Unt daynı?
Türkçesi: Ludmilla: Cep telefonu numaram 055533445566. Ya seninki?

Nicole: Meine Nummer ist 0544227736981.
Okunuşu: Nikol: Maynı nummer ist null fünf vier vier zwei zwei sieben drei sechs neun acht eins.
Türkçesi: Nicole: Numaram 0544227736981.

2. Lesen Sie den Dialog noch einmal und beantworten Sie die Fragen.
Okunuşu: Leezın zi den diyaloog noh aynmaal unt beantvortın zi di fraagın.
Türkçesi: Diyaloğu bir kez daha okuyun ve soruları cevaplayın.

Cevaplar (Antworten)

1. Heißt sie Ludmilla Obermann?
Okunuşu: Hayst zi Ludmilla Obermann?
Türkçesi: Onun adı Ludmilla Obermann mı?

Nein, sie heißt nicht Ludmilla Obermann.
Okunuşu: Nayn, zi hayst niht Ludmilla Obermann.
Türkçesi: Hayır, onun adı Ludmilla Obermann değil.

2. Ist Ludmilla achtzehn Jahre alt?
Okunuşu: İst Ludmilla ahttseyn yaare alt?
Türkçesi: Ludmilla on sekiz yaşında mı?

Nein, sie ist nicht achtzehn Jahre alt.
Okunuşu: Nayn, zi ist niht ahttseyn yaare alt.
Türkçesi: Hayır, o on sekiz yaşında değil.

3. Ist Nicole achtzehn Jahre alt?
Okunuşu: İst Nikol ahttseyn yaare alt?
Türkçesi: Nicole on sekiz yaşında mı?

Ja, sie ist achtzehn Jahre alt.
Okunuşu: Ya, zi ist ahttseyn yaare alt.
Türkçesi: Evet, o on sekiz yaşında.

Ja/Nein-Fragen
Okunuşu: Ya/Nayn-Fraagın
Türkçesi: Evet/Hayır soruları

Bist du sechzehn Jahre alt?
Okunuşu: Bist du zehtseyn yaare alt?
Türkçesi: Sen on altı yaşında mısın?

Ja, ich bin sechzehn Jahre alt.
Okunuşu: Ya, ih bin zehtseyn yaare alt.
Türkçesi: Evet, ben on altı yaşındayım.

Nein, ich bin nicht sechzehn Jahre alt.
Okunuşu: Nayn, ih bin niht zehtseyn yaare alt.
Türkçesi: Hayır, ben on altı yaşında değilim.

Wohnst du in Mannheim?
Okunuşu: Vohnst du in Manhaym?
Türkçesi: Mannheim’da mı oturuyorsun?

Ja, ich wohne in Mannheim.
Okunuşu: Ya, ih vohnı in Manhaym.
Türkçesi: Evet, Mannheim’da oturuyorum.

Nein, ich wohne nicht in Mannheim.
Okunuşu: Nayn, ih vohnı niht in Manhaym.
Türkçesi: Hayır, Mannheim’da oturmuyorum.

3. Sprechen Sie wie im Beispiel.
Okunuşu: Şprehın zi vii im bayşpiil.
Türkçesi: Örnekteki gibi konuşun.

Wo wohnst du?
Okunuşu: Vo vohnst du?
Türkçesi: Nerede oturuyorsun?

Ich wohne in Berlin. Und du?
Okunuşu: İh vohnı in Berlin. Unt du?
Türkçesi: Ben Berlin’de oturuyorum. Ya sen?

Cevaplar (Antworten)

Ich wohne in Hamburg. Und du?
Okunuşu: İh vohnı in Hamburg. Unt du?
Türkçesi: Ben Hamburg’da oturuyorum. Ya sen?

Ich wohne in Ankara.
Okunuşu: İh vohnı in Ankara.
Türkçesi: Ben Ankara’da oturuyorum.

wohnen
Okunuşu: Vohnın
Türkçesi: oturmak / ikamet etmek

ich wohne
Okunuşu: İh vohnı
Türkçesi: ben oturuyorum

du wohnst
Okunuşu: Du vohnst
Türkçesi: sen oturuyorsun

er/sie/es wohnt
Okunuşu: Ea/zi/es vohnt
Türkçesi: o oturuyor

Sie wohnen
Okunuşu: Zi vohnın
Türkçesi: siz oturuyorsunuz

4. Ordnen Sie die Fragen den Antworten zu. Eins bleibt übrig. Ergänzen Sie danach die Tabelle.
Okunuşu: Ordnın zi di fraagın den antvortın tsu. Ayns blaybt übrig. Ergentsın zi daanah di tabellı.
Türkçesi: Soruları cevaplarla eşleştirin. Bir tanesi artacak. Daha sonra tabloyu tamamlayın.

Cevaplar (Antworten)

1. Wie heißt du? → Ich heiße Sabine.
Okunuşu: Vii hayst du? → İh haysı Zabinə.
Türkçesi: Adın ne? → Benim adım Sabine.

2. Wie alt bist du? → Ich bin 19 Jahre alt.
Okunuşu: Vii alt bist du? → İh bin noyntseyn yaare alt.
Türkçesi: Kaç yaşındasın? → Ben 19 yaşındayım.

3. Wohnst du in Stuttgart? → Nein, ich wohne in Hamburg.
Okunuşu: Vohnst du in Ştutgart? → Nayn, ih vohnı in Hamburg.
Türkçesi: Stuttgart’ta mı oturuyorsun? → Hayır, Hamburg’da oturuyorum.

Artan cevap: Meine Telefonnummer ist 049 31672842.
Okunuşu: Maynı telefonnummer ist null vier neun drei eins sechs sieben zwei acht vier zwei.
Türkçesi: Telefon numaram 049 31672842.

Name
Okunuşu: Naamı
Türkçesi: İsim

Alter
Okunuşu: Alta
Türkçesi: Yaş

Wohnort
Okunuşu: Voonort
Türkçesi: İkamet yeri

Telefonnummer
Okunuşu: Telefonnummer
Türkçesi: Telefon numarası

Sabine
Okunuşu: Zabinə
Türkçesi: Sabine

19
Okunuşu: Noyntseyn
Türkçesi: 19

Hamburg
Okunuşu: Hamburg
Türkçesi: Hamburg

049 31672842
Okunuşu: Null vier neun drei eins sechs sieben zwei acht vier zwei
Türkçesi: 049 31672842

Açıklama (Erklärung)

Bu sayfada kişinin kim olduğunu sorma, yaşını öğrenme, telefon numarası isteme ve yaşadığı yeri söyleme çalışmaları yapılmaktadır. İlk etkinlikte verilen kelimelerle diyalog tamamlanmakta ve böylece Wer ist das?, Wie geht es dir?, Wie alt bist du? ve Wie ist deine Telefonnummer? gibi temel kalıplar bir konuşma içinde görülmektedir. Aynı zamanda isimlerin harf harf söylenmesi, yaş bildirme ve numara verme gibi günlük hayatta çok kullanılan yapılar da bu diyalogla pekiştirilmektedir.

İkinci etkinlikte diyalogdan alınan bilgilere göre evet-hayır soruları cevaplanmaktadır. Bu bölüm, Ja/Nein-Fragen yapısını anlamaya yardımcı olur. Üçüncü etkinlikte wohnen fiiliyle yaşanılan yer söylenmekte, dördüncü etkinlikte ise soru ve cevaplar eşleştirilerek tablo doldurulmaktadır. Böylece öğrenci bir kişinin adı, yaşı, yaşadığı şehir ve telefon numarası gibi temel kişisel bilgileri Almanca olarak sormayı ve cevaplamayı öğrenmektedir. Bu sayfa, tanışma ve kişisel bilgi verme konusunu daha düzenli ve ayrıntılı hâle getiren önemli bir alıştırma sayfasıdır.

Bir Yorum Yazın

Ziyaretçi Yorumları - 0 Yorum

Henüz yorum yapılmamış.